SiHuHu Daloló

Cowboy-dal

 

Észak felé szállnak már a vándor madarak,
Cowboyok a tábortűznél vígan bendzsóznak.
Megszólal egy öreg cowboy: otthon lenne jó,
mert itt nincsen semmi más, csak a nyereg meg a ló.
Hippiáé, hippiáó!
Mert itt nincsen semmi más, csak a nyereg meg a ló.

Félelmetes hegyvidékről mondok most mesét,
mit nekem egy öreg cowboy régen elmesélt.
Mik azok a csillagok a fellegek felett,
onnan jő az éji hang a holdas éjeken
Hippiáé, hippiáó!
onnan jő az éji hang a holdas éjeken.

Volt egyszer egy vidám cowboy, úgy hívták, hogy Joe,
A kezében mindig jól állt s pengett a bendzsó
Kedve szottyant lelőtt egy-két híres banditát,
Máskor pedig vágtatott a széles prérin át.
Hippiáé, hippiáó!
Máskor pedig vágtatott a széles prérin át.

Megszólalt egy égi hang: vigyázz cowboy, vigyázz!
Kerüld el a hegycsúcsot, a szellemek csúcsát.
Mert ha egyszer meghallod a szellemek dalát,
te is velük vágtatsz majd a végtelenen át.
Hippiáé, hippiáó!
Te is velük vágtatsz majd a végtelenen. át.

Nem hallgatott az intő szóra, s másnap arra járt,
már messziről meghallotta a szellemek dalát.
Ráborult a ló nyakára, s nyomban köddé vált,
azóta is énekli a szellemek dalát.
Hippiáé, hippiáó!
Azóta is énekli a szellemek dalát. 

Vissza a listához